Дек 30

В этот день 1616 года вышел «Часослов» - первая печатная книга Киевщины, отпечатанная в лаврской типографии.

30 декабря. Памятные даты

Книга была напечатана в типографии Киево-Печерской Лавры на бумаге Радомышльской бумажной фабрики (одной из первых в Украине. г. Радомышль основан в 1150 г. ныне - райцентр Житомирщины), которая поставляла бумагу для Киево-Печерской Лавры. Основателем типографии Киево-Печерской лавры (1615) был Елисей Плетенецкий.
Read More

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Окт 8

П’ять копійок: Обратите внимание: украинские беженцы от московской оккупации везли с собой на чужбину не котомку сухарей, а книги, в том числе украинских авторов.

Украинская диаспора США возвращает в Украину уникальные книги, которые забрали с собой заграницу украинские политические эмигранты. Книги были вывезены с третьей волной эмиграции украинцев на Запад в 1940-1950-х годах.

У американца украинского происхождения, книгомана Петра Пьясецкого возникла идея передать эти частные библиотеки в Украину. Нашел во Львове единомышленника Андрея Салюка, волонтера, книгомана, голову рады Львовской областной организации Украинского общества охраны памятников истории и культуры.

В Украину уже пришли десятки посылок с книгами на украинском, английском, а также итальянском, французском, немецком, португальском языках из США. Около двухсот книг волонтеры описали и формируют каталог, который будет доступен в интернете, сообщает Радіо Свобода.
Read More

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Янв 8

україна

● Древнейшими украинскими поэтессами, имена которых известны и о которых сохранились документальные свидетельства, являются инокиня Анисія Парфенівна и Анна Любовичівна; жили они в конце XVI – начале XVIII века. и оставили акростихи, где вписаны их имена.

● Древнейшее упоминание об украинской мове на территории современной Украины относится к 858 году. Впервые украинский народный язык был вознесен до уровня литературного в конце XVIII века. в 1798 году после первого издания «Енеїди» И. Котляревского, который считается основоположником нового украинского литературного языка.

● Первым выдающимся украинским поэтом, имя и произведения которого мы знаем, можно считать Павла Русина из Кросна (около 1470-1517). Он долго работал в Кракове, ведя преподавание в тамошней академии, бывал он в Угорщине, жил в Вене. В своих произведениях с любовью описывает родную землю, определение «русин» для него – «слово солодке», и он горд тем, что носит такое имя.

● Старейшей украинской песней, запись которой сохранилась до наших дней, считается песня «Дунаю, Дунаю, чому смутен течеш?»
Read More

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Июн 27

Сьогодні я хочу вам розповісти про вже доволі відому молоду українську письменницю, з творчістю якої я залюбки познайомилася.

Ірина Цілик- українська письменниця (поетеса, прозаїк), режисер. Народилася 18 листопада 1982 року у м.Києві.
Освіту здобула у Київському національному університеті театру, кінематографу і телебачення імені Івана Карпенка-Карого. Працює режисеркою та асистенткою режисера в галузі кіновиробництва. Зняла короткометражні кінофільми «Вдосвіта» («Blue Hour») (2008), «Помин» (2012), "Дім" (2016).
Авторка кількох збірок поезії, прози та дитячих видань, спів-авторка (разом з Артемом Чехом) англомовного видання «Awesome Ukraine», лауреатка різних літературних фестивалів.
Тексти перекладалися польською, німецькою, англійською, чеською, литовською мовами.
Окрім фахової та літературної діяльності, співпрацює також з різними українськими виконавцями і музичними гуртами в якості поетки-пісенниці. Є авторкою слів пісні "Повертайся живим" (у виконанні гуртів "Сестри Тельнюк" та «Коzак System").
Заміжня, виховує сина.

Цікаві статті про Ірину на сайті Видавництво Старого Лева:
Ірина Цілик: «Вміння помічати дрібнички – одне з найголовніших в житті»
Режисерка Іра Цілик дебютує з дитячою книжкою
Ірина Цілик: «Я миттєво «виростаю» зі своїх попередніх творів, як із дитячої сукні»
Мої книжки та інші звірі: як заохотити дитину до читання
Ирина Цилык: Эксклюзив для Vogue.ua

Я хочу розповісти вам про мої враження від збірки оповідань Ірини Цілик, яку я нещодавно прочитала - "Червоні на чорному сліди".

Аннотація:
У фокусі уваги авторки, завжди й незмінно, – історії “маленьких людей” у великих містах, і саме з таких оповідань, написаних у різні роки, складається книжка “Червоні на чорному сліди”.
Старий, дитина, інвалід, прибиральниця, вулична торговка, патронажна сестра… Улюблені герої Ірини Цілик – непримітні кияни, що мовчки двигають на собі тягар життя, і чиї обличчя зазвичай не потрапляють у поле зору телекамер.

Моя рецензія:

Ось які бувають різні долі...
Ірина Цілик доволі молода письменниця. Але вона так багато знає про наше життя! Прочитайте цю збірку і ви в цьому переконаєтесь.
Головні персонажі цієї книги – прості жінки різного віку, з такою різною роботою, різним рівнем життя: школярка-підліток, яка страждає через свої комплекси, відсутність батьків і гостру необхідність заробляти гроші, продаючи насіння для лускання; молода жінка, яка приїжджає в останній раз у село свого покійного дідуся, а вона так і не встигла його (дідуся) побачити в останні хвилини його життя; пенсіонерка, яка за власним бажанням доглядає невдячну каліку; жінка, яка їде з колишнім чоловіком- алкоголіком у гості до свого сина у тюрму; і, нарешті сама авторка збірки, Ірина, котра допомагає волонтерам у лікарні, а потім веде свого маленького сина Андрія на Майдан запалити лампадку (2014 рік).
Саме буденна сторона життя фігурує у цих оповіданнях- те, що ми робимо кожен день, а саме: страждаємо і усміхаємось, зраджуємо і робимо хоробрі вчинки, допомагаємо і проходимо з байдужістю повз чужу біду. Ми кожного дня робимо свій вибір, як жити далі, що почувати далі. Це життя.
Ці всі історії у котрий раз доказали мені, що коли ми робимо свій вибір у користь любові, добра, співчуття та вірності, то беззаперечно перемагаємо в найтяжчі хвилини нашого життя. Ми стаємо сильними не зважаючи ні на які обставини. Це треба пом`ятати.
Отже, не забувайте, що добро все ж таки перемагає зло у цьому світі. Тому, вибір за вами.
Дякую за увагу.

http://andreeva-lera.livejournal.com/83638.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Фев 13

Наприкінці минулого року Видавець Савчук О. О. надрукував цікаву книгу Вадима і Данили Щербаківських «Українське мистецтво»

книга
Read More

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Июл 14

 Читала на селі історичний роман про козака Кульчицького і його побратимів. Хоч я не дуже люблю читати історичну прозу, цей роман сподобався - яскраво написано. Аж дивно, що за радянських часів його надрукували. Крим, козаки, війни, Європа - все нагадує про сучасну ситуацію. 

http://nadozvilli.livejournal.com/385988.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...