Янв 31

Примерно с таким лозунгом обратилась британский сценарист и писатель Бриджет Лоуренс к коллегам. Она является инициатором и учредителем премии адресованной авторам  триллеров, в которых женщины не подвергается насилию (избиениям, преследованиям и убийствам). 

В принципе, она не против произведений в которых женщин "эксплуатируют в той или иной форме". Боюсь представить в какой именно форме))) Но Бриджет Лоуренс хочет расширить горизонты, так как изнасилованные женщины — это клише, а литература требует чего-то оригинального. И еще она не призывает изменить вектор и начать писать  только про насилие над мужчинами. 

Складывается ощущение, что Бриджет Лоуренс вся такая противоречивая-противоречивая, загадочная-загадочная, что до сих  пор еще не решила для себя какими качествами должен обладать триллер.

"Вдохновением" для Бриджет Лоуренс послужила церемония вручения кинопремии BAFTA, где было представлено немало фильмов, о женщинах подвергшихся насилию. Не стоит забывать и о секс-скандалах в Голливуде.

Премиальные достигают — 2000 фунтов стерлингов. Заявки принимаются с февраля по 15 июля. Торжественное вручение состоится в Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин — 25 ноября.

Так что если Вы автор триллера, в котором женщина не подвергается насилию,  а мужчина вроде бы как тоже, то в Британии ждут вашего романа!

https://kurgina-e.livejournal.com/30305.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Янв 21

В Киеве впервые вручили премию «Зoлoтoй Хрен» зa худшую пикaнтную сцену в литерaтуре.
В этoм гoду неoбычную премию вручaли впервые. «Пoбедителем» стaл известный писaтель Любкo Дереш зa сцену из рoмaнa «Oпустoшение».
Любкo Дереш пoлучил «Зoлoтoй Хрен» зa эту сцену из свoегo пoследнегo рoмaнa:

Read More

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Авг 14

На страницах крупнейших онлайн-библиотек и магазинов Bookmate, Litres и ReadRate продолжается народное голосование в рамках Национальной литературной премии «Большая книга». Книги-финалисты, в том числе "Город Брежнев", можно бесплатно читать и скачивать до конца ноября.

Мой роман, ура-ура, читают и обсуждают. Вот последняя летняя выжимка самых интересных и неожиданных примеров.

Во-первых и главных, мой роман стал поводом для сразу двух грандиозных мемуаров.

Первый. «Идиатуллин описывает не только переживания взрослеющего подростка, но и его отца, который убивается на производстве, часто не имея возможности ночевать дома. Я точно так же рос в семье, где отца вечно не было дома, а мать молча терпела всё это, убиваясь на собственной работе. Читать это у Идиатуллина иногда немного жутко - такое впечатление, что он забрался в мои воспоминания и вытащил их на страницы книги. Описанная автором улица - это та улица, на которой вырос я сам. Заброшенные стройки, арматура, тёмные подворотни, пространства между гаражами, где людей в темноте колотят по голове, воняющая тряпками школа, разборки за углом, муторный страх в животе перед дракой, когда нужно бить по очереди двумя руками, потому что драться ты не умеешь, а если ударить дважды, то вероятность попасть больше. Я как-то раз очнулся в не очень трезвом состоянии посреди кипящей драки, в которой условные мы били условных тех, при этом те были, судя по погонам, подполковниками и майорами - в темноте большие звёздочки приняли за маленькие, и думали, что сражаемся с лейтенантами. И очнулся-то я от того, что оттаскиваю от какого-то поверженного за залитую льдом землю мужика в форме своего соратника, который замахивается на него огромным гаечным ключом.»

Второй. «Формулу представителей КАМАЗА я тоже использовал. Когда в годы массовой алии меня спрашивали, как у нас в Чудозаводе было с антисемитизмом, я всегда отвечал: "Да никак, татар-то все равно больше было". Для тех, кто не, напоминаю, что Пермская область входила в территории Золотой Орды. Топонимическая память об этом сохранилась в названии городов Орда, Барда, Куеда, не говоря уже про Уразметьево. Говорят, что даже при советской власти на юге Пермской области были деревни, в которых по-татарски говорили лучше, чем по-русски. В Чудозаводе уже все было не так, конечно, у нас быть татарином, так же как евреем было, ну, как бы, неудобно что ли. Как легкое физическое увечье. Не тыкай своей культей людям в лицо и с тобой тоже будут как с человеком. К тому же и татары, и евреи по местной легенде считались лучшими любовниками, поэтому половой дискриминации тоже не было.
Так что, ощущения почти утратившего на КАМАЗе татарскую идентичность Вазыха и его сына полутатарина Артура я очень хорошо понимаю.»

Во-вторых, вот тут мне стало немножко страшно: "20 июня на филологическом факультете состоялось последнее в этом учебном году заседание читательского клуба учителей-словесников города Москвы. Учителя литературы обсудили книгу Шамиля Идиатуллина «Город Брежнев»."

В-третьих, автор романа оказался прыгающим через призовые ступени молодым писателем из соседней страны, а сама книга - эпосом о гопниках и материалом для ностальгической комедии.
Александр Чанцев:
"Во-первых, как уже приходилось мне говорить даже на этих страницах, всё интереснее литература как соседних стран, постсоветского ареала – А. Никитин и С. Жадан, М. Гиголашвили и З. Бурчуладзе, Ферганская школа, С. Афлатуни, Ш. Идиатуллин, живший в Таджикистане автор мощного «Заххока» В. Медведев и другие, так и стран эмиграции, переселения. Во-вторых, если литература элитарная оказалась в загоне (когда она там, впрочем, не была?), то действительно крепко сбитой беллетристики, хорошей литературы среднего класса (скажем так, не пейоративно, а комплиментарно) становится всё больше. К А. Иванову, А. Рубанову, А. Терехову устойчиво присоединились женские авторы – Фигль-Мигль и Е. Чижова, подтягиваются уверенно и другие (а Ш. Идиатуллин с настоящим эпосом «Город Брежнев» вообще перепрыгнул сразу через несколько призовых ступеней)."

Леонид Абрамов:
"«Город Брежнев» о гопниках. Место действия – Набережные Челны. Мне ещё далеко до её последней страницы, но уже кажется, что так о нашей истории ещё никто не писал. Есть книги «Бандитская Казань» и «Бандитский Татарстан», созданные в соавторстве Максимом Беляевым и Андреем Шептицким. Но у них документальный жанр. Шамиль Идиатуллин же с помощью художественного языка помогает увидеть те события глазами самих участников – подростков. С любопытством читаю и отмечаю, что наконец-то у нас появляется своя плеяда молодых талантливых писателей."

Портал ReadRate:
"Какой фильм может получиться: в меру ностальгическая и смешная картина о советском детстве, которая возьмёт самое лучшее от «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» и «Курьера»."

Наконец, отзывы на «Город Брежнев» появляются в соцсетях, блогах и на упомянутых онлайн-площадках.

«Совок середины 1980х + гоп-стоп + Уэлш + Балабанов + вам и не снилось + детектив + производственный роман про будни завода и прочие перебои с чугуном. Толстый и душераздирающий всем всем всем»

«Будучи практически одногодкой главного героя и проживая в подобном промышленном городе, мне было любопытно следить за ходом его приключений, а также описанием быта и нравов того времени. В последнее время книги и фильмы об СССР можно условно подразделить на две категории. В одних нам хотят вбить в голову некий монстрообразный силуэт страны, в которой все были под колпаком у КГБ, где было всё мрачно, затхло и плохо. В других же подаётся некая сусально-слащавая картинка советских времён.
Шамиль Идиатуллин отошёл от этих клише, и показал нам в своей книге жизнь, какой она была на самом деле - без прикрас, без преувеличения, без лишних ужастиков и ненужного сюсюканья. Да, это очень хороший, лирический роман-ностальгия о добре и зле, предательстве и дружбе, опыте и разочарованиях.»

«Мы с автором практически ровесники и категорически утверждаю, что моё детство не было настолько беспросветным. Вопрос – что хочешь найти ? Опарыши в навозе? – Этого добра достаточно в любой местности и любом временном отрезке. Для этого нет нужды лезть в прошлое. Просто включи новости. Говнописатель решил заработать на теме «Моя жизнь – дерьмо» Имеет право, тем более, что тема крайне доходная. Однако, возникает логичный вопрос: если автор не видел вокруг себя ничего кроме сортира, то кто он сам по жизни?»

«Помните притчу о слоне и трех слепых? Шамиль Идиатуллин в своем романе «Город Брежнев» сделал ровно то, что делает журналист, чтобы получить представление о слоне. Он дал высказаться каждому слепому – на его собственном языке, с его кругозором и представлениями о том, чем именно слон может ему угрожать и как надо спасаться.
Слон – это время начала 80-х в Советском Союзе. Он еще мощен, но внутренние болезни уже начали его подламывать. Война в Афганистане, дефицит всего, полный отрыв идеологии от реальности, начинающиеся маргинализация подростков, развал семьи и рост преступности – процессы, которые нельзя назвать просто фоном для сюжета. Именно они складываются в первый сюжет романа, двигают действие и управляют логикой поведения героев. Второй сюжет – это то, как люди отзываются на наступающее на них время и делают свой выбор. Защищать или спрятаться – для мужчин, быть подругой или так, на время – для женщин.»

«Героям не сопереживаешь, потому что они элементы системы и смирились с ней. В те годы уже были фарцовщики, спекулянты, подпольные дельцы, старавшиеся нажиться на издержках социалистического строя. Персонажи же сего романа – заводские трудяги, перебивающиеся с получки до зарплаты и поэтому к ним нет симпатий. Молодежь дерется, потому что ей больше нечего делать. Да и чего еще ожидать от тех, кто обитает в индустриальном гетто из однотипных высоток? Автор слишком многословен и диалоги слабо двигают развитие сюжета. Можно спокойно пропустить пять глав подряд и нить повествования не теряется. Затянутые заводские сцены надо было вообще выкинуть из текста – чувствуется недоработка редактора. Кислый привкус производственного романа портит впечатление и так не от самого выдающегося произведения. На выходе имеем нуднейший долгострой, столь же зевотный, как и речи дорогого Леонида Ильича.»

«первые страницы напомнили Захара Прилепина и, почему-то, Елену Чижову. Главному герою 13 лет, а это добавляет ощущение что читаешь Астрид Линдгрен, в советских реалиях, с ароматом макаронной запеканки и треском китайского мафона.»

««Здесь не жить хорошо, а на грузовике насквозь проезжать.» Джинсы, дискотеки, драки стенка на стенку, отцы не понимают детей, дети не понимают отцов, да и секс, кто бы что ни говорил, в СССР есть.»

«Там есть легкий ностальгический флер, конечно, но он - по детству, по юности, а не по этому мироустройству. И есть - с самого солнечного приморского начала - ощущение некоторого ужаса, на котором на самом деле выстроен этот мир - привычный и вроде устойчивый, хотя и неказистый.»

«Сразу хочу отметить, что эта книга вряд ли будет интересна молодому поколению. Многие моменты будут просто-напросто непонятны, потому что нынешняя жизнь кардинально отличается от жизни школьника из 1983 года. Для тех же кто имел возможность жить в то время, книга станет самым настоящим подарком, особенно для тех, кто жил на улице и старался быть в тренде. (…) Вообще, воссозданная им атмосфера жизни в 1983-1984 году, наверное, получилась до боли знакомой всем тем, кому довелось в то время жить. Погружение в текст происходит моментально, от чтения этой книги иногда пробегают мурашки, настолько близко передает автор даже малейшие детали.»

«Первый раз за много-много лет и, наверное, первый раз во взрослой жизни стало страшно читать дальше...»

«Книга очень сильная, хотя остается впечатление, что автор писал на одном дыхании, не работал над ней - как сложилось, так и сложилось. Композиционно можно было бы отточить, избавиться от провисаний. В нарочитую примитивность языка (повествование ведется от лица персонажей, людей незатейливых) можно было бы добавить красок. В сюжете есть грубоватые швы. В целом - одно из сильнейших читательских впечатлений последнего времени, книга не отпускает.»

«С первых строк погружаюсь в атмосферу бандитских Набережных Челнов - клянчания 10 копеек, пыряния ножичком, всё, как рассказывала мама. Всё с какой-то блатной романтикой сделано - однозначный дислайк.»

«У Идиатуллина получилось то, что не получается почти у всех:
В повествовательной форме, без прямых обвинений, сгущения красок и захлёбывания эпитетами показать всю несуразность Совка. Всю его нелогичность и глупость.
Шамиль смог показать быт (и быт советский, прошу заметить) так, что от него не тошнит. Ты понимаешь абсурдность, ущербность и безысходность этого самого быта, но в то же время тебе не противно.
Детская и советская наивность главного персонажа по ходу повествования то смешит, то умиляет, а порой и злит.
Роман полон мелких подробностей того советского странного очень нелогичного периода, который, слава Богу, закончился. Но читать об этом интересно. Особенно, если написано так хорошо.»

«Книга поразила жестокостью и безысходностью советских людей начала 80-х.»

«Реально прошлась по улицам своего детства и своего комплекса Набережных Челнов. Читается легко и показана действительность 80-х годов, всё как было при нас, когда мы такими же 14 летними подростками росли в городе Брежнев! Да, были времена точно такие в Брежневе, но мы всегда, как и герои книги звали город Набережные Челны. "Широкоштанники" так мы звали наших пацанов, многие их которых погибли от драк и разборок.»

«Очень долго читала. Сразу проглотить такое невозможно. Автору большой респект. Все герои живые, настоящие, как и ушедшая эпоха великих строек, социализма еще без человеческого лица, а потому еще верящего в светлое будущее. Которое у нас никак не построить.»

«Нелюбимое время, нелюбимая среда, всё нелюбимое и всё не моё. Но почему-то на три дня выпала из жизни, вцепившись в эту книгу. Похоже, что это показатель.»

«Эта книга захватила полностью. Давно такого не было, чтобы любую свободную минуту хотелось читать, читать и читать. (…) А вообще, это рассказ о том, как и чем жили подростки в 1980-е годы: это и школа, и пионерский лагерь, и первая любовь, и дружба. Но интереснее всего описано, как протекала жизнь после школы. А жизнь была такова, что, когда Артур – главный герой романа, рассказал откровенно о себе отцу, у того вырвалось: «Бедненький мой». И это так отреагировал мужчина, отец, который просто горел на работе, а жизнь сына шла параллельно. Есть в романе и страницы о работе КАМЗа. Но эта производственная тема совсем не напрягает, даже интересно, как решались форс-мажорные обстоятельства в то время, что делали, чтобы смягчить последствия санкций США (а они были введены из-за вторжение СССР в Афганистан).
Одним словом, если хотите полного погружения в чтение – роман «Город Брежнев» Шамиля Идиатуллина - самое то.
Эта книга к прочтению ОБЯЗАТЕЛЬНА.
Кстати, обложка книги - ни о чем.»

«Фотография на обложке правильная) Сталин, Хрущев, Брежнев, хоть Навальный, а в 14 лет только любовь и нужна (важна).»

«Нельзя сказать, что я безумно ностальгирую по 1983 году, но я так сладостно провалилась туда! Давно я не видела перед собой такого... нефальшивого произведения. Я неизменно вижу в фильмах и читаю в рассказах про то время фальшь. Хоть в мелочи, да надувают. А тут вот прямо всё оттуда, вплоть до словечек (которыми я, к слову, до сих пор радую окружающих - моё "зазырить" срисовал весь офис))))
В общем, рекомендую.»

{Вы можете прокомментировать этот пост здесь или в блоге }

http://zurkeshe.livejournal.com/597537.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Июн 14

Забыл выложить фотоотчет о том, как я топил за детскую и молодую литературу на книжном фестивале "Красная площадь".

Дискуссия про актуальный детлит. Отчет по ссылке, а здесь, понятно, заголовочная картина "Явил истинное лицо":

© Аркадий Колыбалов


Премия "Лицей", церемония награждения © Георгий Урушадзе


© Анатолий Степаненко

Read More

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Апр 18

Роман "Город Брежнев" вошел в Длинный список премии "Большая книга".

18010771_10208772729258781_6103518262167157523_n

{Вы можете прокомментировать этот пост здесь или в блоге }

http://zurkeshe.livejournal.com/587385.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Дек 7

1 премия - роману Юзефовича, 2 -  роману Водолазкина, 3 - роману Улицкой.
Я поставил высший балл роману Юзефовича, Водолазкину - баллом ниже, Улицкой - совсем мало (далеко не третье место).

http://v-tretyakov.livejournal.com/2111833.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Ноя 30

Организаторы книжной ярмарки non/fiction учредили новую литературную премию. Об этом сообщает РИА «Новости» со ссылкой на издателя Ирину Прохорову. «Нам показалось, что ярмарка так долго и успешно работает, что было бы важно развивать ее в плане премии. Поскольку ярмарка создавалась как институция, которая продвигает независимые издательства, хорошую интеллектуальную литературу, то премия является очень важным аспектом, чтобы подчеркнуть стратегию ярмарки «Нон-фикшн», — сказала Прохорова. Книги на разные номинации премии будут выдвигать представители профессионального сообщества — книгоиздатели, распространители, представители медиа. Первое вручение премии состоится в 2017 году, в этом же году организаторы наградят представителей книжных отраслей в номинациях «Книжная торговля», «Библиотечное дело», «Медиа» и «За заслуги».

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy

http://philologist.livejournal.com/8899085.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Июн 28

Книги "Времени" - в финале "Большой книги", читайте и голосуйте:)

За книги наших авторов Сергея Солоуха и Саши Филипенко из короткого списка премии "Большая книга" этого года можно проголосовать здесь. И почитать их — бесплатно!
https://bookmate.com/library/bigbook2016


http://books.vremya.ru/books/4725-sasha-filipenko-travlya.html

Саша Филипенко в Библио-Глобусе - о романе "Травля":

М

Рассказываю о романе Сергея Солоуха:

http://books.vremya.ru/books/4647-sergey-solouh-asskazy-o-zhivotnyh-oman.html

Большая книга:
image.jpeg
https://bookmate.com/library/bigbook2016

Что же я такое и зачем я здесь вожусь:

Коротко - про видеоблог gasindm
Подборки видеорассказов по темам и жанрам книг,
кого можно увидеть в моем видеоблоге, кроме меня: указатели лежат здесь
О моей домашней библиотеке: тут и тут
Я на сайте livelib
Родное издательство "Время"
Музыка Моцарта: я модератор тут и обозреватель тут

Хорошего чтения!

http://lapadom.livejournal.com/1663987.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Июн 10

Ежегодный литературный конкурс «Новая детская книга» объявил длинный список седьмого сезона. Он включает 115 работ в трех категориях: «Внеклассные истории», «Мир фэнтези» и «Новая детская иллюстрация». Номинация «Внеклассные истории» — это короткая несказочная проза для детей от 6 до 10 лет, причем возрастным ограничениям нужно соответствовать строго. В этой категории рассматривали 1011 работ. «Мир фэнтези» уже допускает объемные прозаические произведения для школьников от 10 до 16 лет. Здесь судьи обращают внимание на самобытность созданного автором мира, необычные образы и оригинальные сюжет. На первом этапе за победу в этой номинации боролись 836 человек.

Read More

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Май 1

26 апреля 2016, XI торжественная церемония награждения лауреатов конкурса «Русская Премия» по итогам 2015 года. (Часть 1).
Лауреатами «Русской Премии» в этом году стали восемь писателей и поэтов из шести стран мира: поэты Ирина Евса (Украина), Катя Капович (США), Даниил Чкония (Германия); писатели Александр Гадоль и Андрей Хомченко из Украины, Елена Бочоришвили (Канада), Елена Макарова (Израиль), Роман Кожухаров (Молдавия).
Специального приза и диплома Оргкомитета и жюри конкурса «За вклад в сбережение и развитие традиций русской культуры за пределами Российской Федерации» удостоен поэт, переводчик и издатель из Эстонии Игорь Котюх – за плодотворную творческую и переводческую деятельность, поддерживающую и продвигающую русскоязычных поэтов Эстонии; за издание книг, журналов; создание сетевых журналов, где русскоязычные поэты встречаются с русскими собратьями по перу.
Международный литературный конкурс «Русская Премия» (www.russpremia.ru) учрежден в 2005 году с целью сохранения и развития русского языка как уникального явления мировой культуры и поддержки русскоязычных писателей мира. Входит в пятерку самых престижных российских литературных премий.
Официальный партнер конкурса – Президентский центр Б.Н. Ельцина (www.yeltsincenter.ru).
Церемония состоялась 26 апреля 2016 года в Москве, в «Президент-Отеле», зал «Большой Петровский» (ул. Большая Якиманка, 24).

Часть 1:

https://www.youtube.com/watch?v=QKG09HlwqgM

Часть 2: Read More

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...