Дек 14

Стендаль в Японии есть благодаря книгам Оэ: главный герой большинства его романов - Жюльен Сорель.
Пруст в Японии присутсвует в массовой культуре на уровне цитирования и ссылок: его читает персонаж известной антиутопии "Психопаспорт", а также Аомамэ и Тамару из предпоследнего шедевра Мураками про 1Q84 год. Оруэлла там нет совсем, несмотря на притягивание его за уши к ситуации, а вот Пруст есть. 

https://ninaofterdingen.livejournal.com/702750.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Ноя 23

Наконец-то вышла на английском книга разговоров Харуки Мураками и Сэйдзи Одзавы "Absolutely on Music", предзаказанная мною еще несколько месяцев назад. После долгого ожидания бесцеремонно проглотил книженцию за несколько вечеров. Надо было растянуть.

Книга интересна с нескольких позиций. Во-первых, впечатляет собственно калибр участников интервью. Двое по-настоящему широко известных "западному" миру японских деятелей искусства: культовый писатель и выдающийся дирижер. Хотя Мураками и выступает в роли интервьюера, вытягивающего из не особенно разговорчивого Одзавы максимум информации, в некоторой степени по ходу беседы раскрываются характеры обоих.

Как знает каждый, кто когда-либо читал его романы, Мураками – большой любитель музыки, прежде всего классики и джаза. Музыкальные произведения то и дело возникают в его текстах, по делу и без. Я вскользь упоминал об этом здесь и тут. У Мураками нет совершенно никакого музыкального образования – просто огромный интерес и искренняя любовь к классической музыке. И в этом для меня вторая приятная особенность этой книги: вопросы задает дилетант (прям как некоторые), и дискуссия получается очень доступной. В целом ощущение, будто любопытный ученик засыпает вопросами мастера, пока дают, и аккуратно в блокнотик записывает.

Книга разбита на 6 больших глав-разговоров, выстроенных в основном вокруг заданной темы и разделенных короткими "интерлюдиями". Состоялись беседы в 2010-2011 годах в Токио, Гонолулу и Швейцарии и стали, как шутят авторы, единственным положительным следствием тяжелой болезни и лечения Одзавы, из-за которых он физически не мог активно работать. Почти все главы так или иначе происходят на фоне совместного прослушивания записей, преимущественно Одзавы и его учителей – Караяна и Бернстайна – с разными оркестрами. Поскольку в книге указаны исполнители и год записи, а также точные временные интервалы обсуждаемых фраментов, при желании можно запросто присоединиться к прослушиванию. Одна из сквозных тем разговров – различия в подходах дирижеров и звучании оркестров в одних и тех же произведениях, в частности эволюция подхода самого Одзавы во времени и при работе с разными коллективами.

Одни из наиболее интересных моментов книги связаны с воспоминаниями Одзавы о совместной работе и встречах с другими известными музыкантами за время его продолжительной и блестящей карьеры. Создается впечатление, что с юных лет Одзава легко становился любимчиком и протеже своих учителей – сначала Караяна, у которого он учился в самом начале 1960-x, затем Бернстайна, чьим ассистентом он был на протяжении двух сезонов в Нью-Йорке, тоже в шестидесятых. Караяна в книге Одзава называет исключительно Maestro Karajan, а Бернстайна, конечно, просто Lenny, как все. Если Караян в его описании предстает великим, очень серьезным профессионалом и учителем, то Ленни скорее таким "гением-раздолбаем" наподобие Моцарта в "Амадее". В целом, очень интересно Одзава рассказывает о своих "приключениях" в Нью-Йорке в те самые годы, когда Бернстайн начинал свой tour de force по возрождению и записи малеровских симфоний. Заразился "малерией" и сам Одзава - разговор о музыке композитора занимает целую главу.

Среди других любопытных персонажей, возникаюших на страницах книги, – Гленн Гульд, Оливье Мессиан (который был настолько восхищен исполнением своей Турангалилы, что хотел записать с Одзавой всю свою музыку), Рудольф и Питер Серкины, и многочисленные музыканты Бостонского симфонического оркестра, которым японский дирижер руководил целых 29 лет, дольше, чем Сергей Кусевицкий. Интересно, как при совместном прослушивании старых записей Одзава с ходу называет имя музыканта, исполняющего короткое соло или аккомпанемент в звучащем фрагменте.

В общем, несколько часов приятного чтения в уютной компании собеседников, с фирменными вставками от Мураками вроде "в этот момент маэстро съедает рисовый шарик онигири, а я готовлю чай". В завершении предлагаю насладиться историческим роликом с молодым Сэйдзи Одзавой и NYPhil (1962 год). Кстати, с огромным сожалением Одзава признается, что в годы ассистентства у Ленни он почти не говорил по-английски и по большому счету совершенно не понимал как продолжительного инструктажа Бернстайна во время репетиций, так и его знаменитых лекций во время Young People's Concerts. Первое слово, конечно, за Ленни.

http://bgershman.livejournal.com/96950.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Авг 13

Я очень люблю Харуки Мураками, а вот к Рю Мураками очень подозрительно всегда относилась. Книг Рю я не читала, была только наслышана о том, что это треш - если в общих чертах. Однако, один факт сподвиг меня на прочтение одной из его книг, а именно - то, что эту книгу переводил с японского брат моего МЧ. Просто стало интересно оценить его труд как переводчика, ну и поценить авторство Рю заодно.
Ох. Первая моя ошибка - я начала читать это произведение за обедом. А там с первых страниц - анал, садо-мазо, блевотина, проститутки, отрезанные ступни, брр! В общем, я поняла для себя, что не зря я не читала этого Мураками, да и впредь не сподоблюсь, думаю. Однако, теперь могу о нем судить, поскольку сама прочла. Надо отдать должное, крупная форма в виде повести, ему удалась и читалась гораздо более сносно, чем короткие рассказы, вот те - просто коктейль ужаса и неприятных ощущений. Но в целом, все-таки, такое чтиво совсем не для меня.
Получается, для меня существуют два Мураками - черный и белый. Забавно, насколько полярное к ним отношение. И насколько разные миры они создают в своих книгах.

http://miss4gu.livejournal.com/515324.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Июн 21

Полгода назад я написала этот пост о беге, и он оказался в жж-топе. Особенности зимней пробежки интересовали многих, и люди оставили кучу толковых комментариев.

У меня появился многообещающий тег "динамо бежит". Казалось бы, беги и радуйся - но вскоре после публикации того поста я простудилась. Супруг немедленно взял на себя роль медвежонка из мульта "Ежик в тумане", который припасал можжевеловых веточек, варил ягодные морсы и пенял на мою общую недальновидность и легкомысленный подход к делу. Он считал, что причина болезни - вдыхание морозного воздуха. Я же думаю, что просто схватила один из ежегодных вирусов, благодатно себя чувствующих каждую зиму в мегаполисе.

Я довольно долго восстанавливалась, потом было слякотно, потом как-то еще невдохновляюще, и вот уже настала поздняя весна, и супруг сам вышел на безопасную, продуманную пробежку. И я вслед за ним восстановила бег. На данный момент бегаю через день по 5 километров.
Поскольку эта дистанция уже закрепилась, меня заинтересовало, как увеличить скорость. Сейчас она приближается к скорости шага) Я бегу не просто медленно, а очень медленно. При этом нагрузку ощущаю адову, тонус кожи меняется, мышцы подтягиваются, закачивается, как обещали бегуны со стажем, верхний пресс... А скорость улиточная, и быстрей - ну никак.

Сейчас читаю про брюшное дыхание и технику бега, буду практиковать. Мастер спорта бежит 5 км за 16 минут, а дохлый второразрядник юношеский - за 23,5 минут. Свои успехи озвучивать не буду, но второразрядник проскакал бы мимо меня со свистом.

Read More

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Апр 21

Я вчера опять (опять-двадцать пять!) перечитывала книгу Мураками «Мой любимый спутник». В общем, основное действо там происходило в Греции. И когда один из главных героев приехал на остров, он купил брошюрку про историю того самого «острова N. Было там и про историю Греции. И пока читала, вспомнила свои прошлые посты, о том, как Греция решила «взбрыкнуть»: избрать неугодных ЕС и США политиков и вообще, да и подружиться  с Россией. В общем, сделать все то, что так бесит Запад – стать наконец-то свободной. Давно пора, черт возьми.

Так, вот, к чему я вообще про Мураками завела?

В этой брошюрке наш герой читал о том, что, по сути, Греции-то уже очень давно не везет.

И я, взглянув на историю Эллады  под определенным углом, невероятно ей посочувствовала. Смотрите сами: сначала закончилась эпоха великого процветания Греции, затем страну терзала Турция. Свалили турки, и что, стала Греция свободной? Да не черта!

Пришел Гитлер, установил свои порядки и наблюдательные вышки в греческой  акватории. Ушли фашисты, и что, стала Греция свободной? Да не черта!

И вот, дабы обрести спокойствие и душевное равновесие, эту пресловутую «уверенность в завтрашнем дне», решила многострадальная вступить в Евросоюз. Мол, пока мы в ЕС, все будет спокойно, никакие урки, никакие турки нас больше обидят. А если Гитлер восстанет из небытия, то мы, все вместе, кааак он него защитимся! Ну, а дальше вы уже знаете, что было: кризис, распродажа островов, все дела.
В общем, я все это к чему: намучалась Греция за всю свою историю изрядно. И пора бы уже кармическим богиням и честь знать, оставить в покое Элладу. Думаю, это поняли и сами греки. Может потому, и решили начать думать и действовать самостоятельно. Женский эквивалент такой политики: сменила прическу и обновила гардероб. Перезагрузить себя решила страна, пересмотреть свои отношения. Тандем «Россия и Греция», который сейчас как раз на новом этапе взаимодействия тому доказательство.

Итак, помаленьку, потихоньку, становится Греция свободной. Разумеется, это не могло не потревожить Штаты окаянные. Политика США, вообще, на чем основана? На том, чтобы контролировать всех и вся. Американское влияние должно непременно распространяться по всему миру (а может и дальше…).  И, конечно же, отбившаяся от рук Греция вызывает «разумные опасения» у власть имущих. Вот вам, в качестве примера, слова госсекретаря США Джона Керри о том, что непокорная страна-отщепенец непременно должна поддерживать «политику ЕС и США в отношении Украины и России». Переведу на человеческий язык: «К ноге, засранец, ишь чего удумал!». И почему я не удивлена?

Ладно.

Я вот чего не пойму во всей этой ситуации: почему США относятся к Греции, как к взбрыкнувшему подростку, покрытому прыщами, если этой стране-дитятке, на секундочку так, почти 3 000 лет? Уж сами разберутся как-нибудь, что им делать, как и чем думать. Настрадались Греция уже от всевозможной «дружбы и поддержки» Запада, хватит с нее уже. Пришло время стать свободной и независимой.

 

http://scavamerzl.livejournal.com/339014.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Апр 10

Евгений Ермолин. Медиумы безвременья: Литература в эпоху постмодерна, или Трансавангард. - М.: Время, 2015. - 208 с. Тираж: 500 экз. ISBN 978-5-9691-1367-1

Для автора этой книги — критика и блогера — литература является способом выжить в океане хаоса, без дна и берегов. Атакже зоной риска и опытом свободы, ее экспертной пробой. Анализу того, оправдан ли риск и убедительна ли экспертиза, и посвящена книга о парадигме трансавангарда в современной словесности, о кризисе писательской харизмы и дефиците смыслов, а также об актуальных литераторах наших дней: прозаиках Мишеле Уэльбеке, Харуки Мураками, Викторе Пелевине, Владимире Сорокине, Владимире Маканине, Юрии Малецком, поэтессе Вере Полозковой.

Евгений Ермолин родился на реке Онеге 11 апреля 1959 года, отец – моряк, поморский поэт Анатолий Навагин, мать – фельдшер. Окончил школу в Архангельске (1976) и факультет журналистики МГУ по кафедре критики и публицистики (1981). Затем жил преимущественно в Ярославле. Доктор педагогических наук, кандидат искусствоведения. Профессор, заведующий кафедрой журналистики Ярославского университета. Работал журналистом, преподавал историю культуры, современные культуру и искусство, журналистику в Ярославле и Москве. Автор нескольких книг, посвященных разным сюжетам русской культуры. Главный редактор редакции культуры подготовленного к изданию энциклопедического словаря "Ярославский край".

Руководитель мастер-класса критики и прозы на Форуме молодых писателей в Липках (с 2002), совещаниях молодых писателей Северного Кавказа. Входит в Литературную академию национальной премии "Большая книга". Критику понимает как в первую очередь прикладную философию искусства и жизни в целом. Продолжатель традиций русской философской идеалистической критики и диалогического персонализма. Как литературный критик публиковался с 1981 года. Сотрудничает с толстыми литературными журналами. Работал заместителем главного редактора журнала "Континент", редактирует сайт электронного журнала "КОНТИНЕНТ". Автор сотни с лишним литературно-критических статей, посвященных как тенденциям литературного и культурного процесса, так и ведущим современным отечественным и зарубежным писателям. Писал о театре, кинематографе, живописи. Лауреат премии Антибукер-Луч света (2000) и премий литературных журналов. Получил звание "Станционного смотрителя" (2010). Живет в Москве и Ярославле. Член Союза российских писателей (1996), председатель Ярославского представительства СРП. Член Союза театральных деятелей. Член Русского ПЕН-центра.

http://philologist.livejournal.com/7431130.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Янв 12

Это было первое мое знакомство с творчеством Харуки Мураками. Надо сказать позднее, уже все знакомые пречитали его книги давным давно, охотились за новинками, а у меня как-то руки не тянулись к его книгам на полках книжных магазинов. Но ведь всему свое время, правда?

Итак книга "Мой любимый sputnik" стала первой, с которой я погрузиласть в таинственный, мистический, иллюзорный и реалистический, лирический и драматический  мир Харуки Мураками.

Сюжет: Молодой учитель уже давно влюблен в девушку Сумирэ, которая хочет стать писателем. Сумирэ знакомится в бизнес-вумен Мюу, и влюбляется в нее с первого взгляда. Мюу приглашает Сумирэ поработать в ее компании по импорту вина в качестве помощницы. Однажды, во время совместного отдыха на греческом острове Сумирэ бесследно исчезает, Мюу звонит ее другу учителю, просит приехать. Read More

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Июн 23

Среда, джентльмены. День книжечек. Я вам сегодня сразу про три книжки отчитаюсь! Причём не как в прошлый раз – надкушенные и брошенные, а прочитанные от корочки и корочки, буковка к буковке! Когда я их успел все три прочитать? Одну почти два месяца слушал в аудиоверсии, другую в бумажной версии за месяц осилил, а третью – с экрана телефона, за пару недель от силы прочитал. Ну что, поехали?

Януш Вишневский
БИКИНИ

С этой книжкой получилась та же история, что и с Гавальдой последней. Взял её чисто с женой перед сном вслух читать и … не пошло. Все эти описания ужасов войны, трупов, фашистов – на сон грядущий как-то сложно идёт. В общем, помучали несколько глав и отложили. Но как только у меня другая книжка дочиталась, я сразу к «Бикини» вернулся и … увлекся. Там как раз и ужасы войны кончились, и Америка 40-х началась с роковыми красотками и храбрыми журналистами. В общем, втянулся. Read More

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...