Проект Гутенберг оптом заблокировал все немецкие IP: https://cand.pglaf.org/germany/index.html
Из-за судебной разборки, касающейся нескольких книг Манна Т. и Манна Г.
We are not amused.
https://erdweibchen.livejournal.com/1071951.html
Наткнулся на очень интересное исследование феномена советского паспорта: историю его формального и неформального значения, внешнего вида и обиходного отношения - так скажем, ритуалов. То есть все аспекты, связанные с этим советским "супердокументом" (более ни в одной стране мира в одну книжечку не вкладывается столько значения) подробно и с примерами рассматриваются и анализируются. Причем, написано все это отличным, внятным языком: чувствуется, что это не спешная и небрежная перекройка диссертации в монографию, а отдельный и серьезный труд, написанный современным западным исследователем, что по нынешним временам редкость.
Профессор Байбурин начинает с анализа общей эволюции паспорта, появившегося в европейских странах в XVIII-XIX веках, выделяет ряд важных этапов в институциональном оформлении идентификации личности, после чего уже полностью концентрируется на дореволюционной России. В Российской империи подходы к паспортизации постепенно становились более либеральными: рыночная экономика требовала свободного движения рабочей силы, и, чем ближе к 1917 году, тем проще было получить паспорт (который, впрочем, был нужен почти исключительно для выезда за границу). Содержимое паспортных граф тоже модернизировалось: к примеру, теряла актуальность принадлежность к «сословию», заменяясь «званием» (которое можно было поменять), то же происходило и с «вероисповеданием», постепенно превращавшимся в «национальность», фиксируемую, как правило, со слов. Вообще, уровень доверия в Империи был высок, что выражалось в том, что паспорт не был обязательным к получению, а удостоверить личность можно было десятком других способов — пусть и не всегда совершенных, что подчас играло на руку криминальным и антигосударственным элементам.
Я писала в своей записи с таким названием, что с меня 2 рецензии на книги Михаила Самарского. Миша, если если вдруг заглянешь в блог: я рецензии написать не смогу. Никак. Но это пока не смогу!
Не по причине того, что мне сказать нечего, есть, а временно занята - участвую в книжном марафоне на сайте букмикс, и очень хочу поскорее рассчитать с этим увлекательным мероприятием. Осталось немного: по основной дистанции 4 книги, и по дополнительной 6 (всего в дополнительной 8, написала рецензию и отзыв по двум).
Я попробую написать, раз обещала. Не кидай в меня тапочку!
Да и к тому же мне ужасно надоела зима (или кривая весна). И сил временами нет просто физических. Я даже подумываю о норке, в которую можно зарыться до первой весенней травы.
https://mariya-mani.livejournal.com/126258.html
Блан Ш. ле. Кьеркегор / пер. с фр. В.М. Липки. - М.: РИПОЛ Классик, 2018. - 254 с. - (Серия: Persona grata). ISBN: 978-5-386-10525-9.
Датский религиозный мыслитель и писатель Серен Кьеркегор (1813-1855) - один из наиболее оригинальных персонажей в истории западной философии. Дерзкая, ироничная, острая мысль Кьеркегора оказала трудно переоценимое влияние на весь интеллектуальный дух XX века.
https://draco-argento.livejournal.com/592965.html
Вот шутка шутками, а в библиотеке расформированного Коломенского высшего артиллерийского училища своими глазами видел полку "православная литература", которая была полностью забитой таблицами стрельб на "Мсту".
Read More

А под катом - в большем разрешении:
Я услышала вчера по радио про издательство « Le bruit du temps ». Подумала – интересно, какое отношение имеет этот французский шум времени к Мандельштаму.
Оказалось – самое прямое. В честь Мандельштамовского шума и названо. И сейчас как раз издаёт полного Мандельштама в новых переводах. Имени переводчика я не запомнила, совершенно ничего мне не говорящее французское имя. Не Андре Маркович, любимый ученик Эткинда, который в отличие от большинства переводчиков на французский, переводит в рифму.
Ну, в связи с этим изданием ведущий рассказал вкратце биографию Мандельштама, а в связи с биографией прочитал по-французски «мы живём под собою не чуя страны» – и – о радость – в отличном рифмованном переводе, а не в прозаическом пересказе – то-то Васька бы обрадовался.
Хотя есть отличные без рифмы поэтические переводы на французский – рифма в них заменяется каким-то иным структурированьем – аллитерациями, ударениями...
https://mbla.livejournal.com/1306671.html
Прочитала книгу-сборник статей «Гулаг расходящихся тропок. Семь текстов о будущем российского современного искусства». Там статьи Алёхиной, Павленского, Тер-Оганьяна, Шнурова, Гройса и др. Давненько не читала ничего про происходящее в искусстве, а тут думаю дай-ка загляну. Заглянула, прочитала, и следующие несколько лет читать не буду. Когда-то ходя в «Калегiюм» на курс «Философия-литература», участвуя в очередной дискуссии (кажись, на тему «Мифа о Сизифе» Камю) поняла, что суть всех этих философских разговоров - хобби для группки людей, принимающих в них участие. Вот кто-то марки собирает, а кто-то умничает, на этом смысл заканчивается. Искать смысл жизни в философии или решение личных проблем в таких дискуссиях и чтении подобной литературы бессмысленно. С таким же успехом можно пойти грядки покопать- сублимировать свою грусть-печаль по поводу того как жить дальше.
Примерно в то же время перестала читать критические тексты по современному искусству. Там тоже интеллектуальность в границах определенной конъюнктуры, и каждый художник-проститутка, которая по тем или иным внутренним или внешним причинам выходит на трассу ловить клиентов, потом ее ловит сутенер и предлагает определенные условия работы. Чем она моложе, привлекательнее и свежее, тем выигрышнее могут быть условия её работы... И все. И пустые интеллектуальные каши про протесты, свободы, актуальности того или иного вида искусства, действий Кунса, «Войны» и прочее-просто хобби (или уже работа профессиональных критиков) определенного круга людей, приравнивающихся по своей сути к любителям ремонтирования ретро машин или собирания редких марок 30х годов (для этого тоже нужно иметь определенные знания и умения). Никакого решения никаких проблем искусство не дает, мир не улучшает, не спасает, просто кому-то нравится котов разводить, кому-то рисовать члены на Литейном мосту, а кому-то обсуждать смысл и актуальность этих членов. И они имеют на это полное право. Притом как некоторые говорить что раньше были великие мастера-художники, а сейчас проходимцы и современного искусства нет- тоже чепуха, оно есть и вполне соответствует нашему времени-отражает его больше чем рисование подсолнухов в саду (хоть и не считаю что в подсолнухах меньше смысла). В актуальном искусстве есть протесты против власти ( можно обсудить кого посадили, за что, и почему работы Хёрста такие дорогие), а подсолнухи радуют глаз тети Вари и ее подруг. Так что кто-то тешит свое эго ( извините, укрепляет свою самооценку) тем, что может реалистично нарисовать подсолнух в саду, а кто-то тем, что прочитал кучу текстов Гройса, Бодрийара и прочих и на их основе написал кучу своих. И те и другие по-своему правы и имеют полное право на свои действия (главное чтобы приверженцы Гройса не закидывали тетю Варю камнями в саду, а она чтобы не смотрела презрительно на тех с высоты многовековой школы академической живописи, хоть именно так часто и происходит).
А возвращаясь к книге, о которой писала вначале, процитирую товарища Андрея Петухова и приведу его нецензурную, но ёмкую оценку статей книги ( я бы лучше не сказала) «Если кратко анонсировать: Алёхина - тупая пи*да, которой помогает Энтео, Гройс - самовлюблённый пи*добол, Пепперштейн - пи*добол костный, по учебнику, в последнем абзаце смело завуалировал оскорбление Темнейшему, Павленский не разгибаясь, призвал не стоять раком, Плуцер послал нах*й всех, Шнур попиарился на от**бись. Порадовал только Тер-Оганьян, призвавший художников научиться рисовать.»
А так вообще извините за немилый текст, но мнения не всегда милые ( на то они и мнения) *пошла рисовать детских зверушек.
https://luchik-a.livejournal.com/155296.html
Краткое резюме четырех выходных: бездеееелье!
Ничего не делала во-об-ще, даже по дому, что не очень хорошо, на самом-то деле. Вчера под вечер взяла себя в руки и немного разгребла бардак в комнате, но так, самую малость, чисто за-ради самообмана, что все-таки кое-что сделала))
При этом даже не могу понять, что же я делала все четыре дня. Читать, чтоб прям запоем, не читала, сериальное настроение у меня все вышло в аккурат после "Моста", киношное еще не пришло, фотопостов тоже так из себя и не выжала... А ведь у меня опять скопилось до фига неописанного и недоописанного 🙁
Ну, разок выбрались в парк погулять, воспользовавшись непривычно солнечной погодой. Вот странно: в поездках я прям энерджайзер, могу ходить-бродить с утра до ночи и мне всего мало. А рядом с домом - часовая прогулка и всё-о-о, устала, домой хочу... Был, правда, всплеск активности, когда закралась шальная мысль заскочить в книжный неподалеку, но я мысленно побила себя по рукам и запретила покупать новое, пока нечитанная стопка не сократится хотя бы до десяти экземпляров.
Кстати, в книжном отношении выходные прошли неплохо (хоть я и рассчитывала на большее): закрыла свой долгострой с чтением "Сарума" Резерфорда, успела пробежать последнюю книжку Марка Леви "Последняя из Стэнфилдов" (эх, все же новые его книги совсем не те, что старые) и черт меня дернул вчера вечером начать "Дом, в котором...". Вернее, не так: черт меня дернул не начать ее сразу после "Сарума"! Потому что 200 страниц я, конечно, успела за вчера заточить, но там как бы еще 700... и причем идет так легко и интересно, но пожертвовать сном перед выходом в новую рабочую неделю я была не готова. А вот метрочтение мое в последнее время продвигается туго: после легких живых "Будденброков", "Дневника Коли Синицына" и рассказов О.Генри, которые всегда в удовольствие, мытарила короткую, но сложноязычную "Охранную грамоту" Пастернака, а сразу за ним пришел не очень короткий и не очень простой "Дар" Набокова... Даже не уверена, что успею его закончить до субботы :/
Хе, думала, что с появлением аккаунта на Букмиксе всё про книги буду писать туда, все равно здесь мой "чтецкий пунктир" без развернутых впечатлений не сильно кого-то интересует, но как-то не выходит пока 🙂
https://hakikas.livejournal.com/542156.html
- Оскар не смотрела, смотреть дважды награжденный фильм дель Торо не буду, а вот на "Three billboards..." недели три назад ходила в кинотеатр: перековка нехорошего парня не понравилась, и концовка из-за этого смазана, но диалоги и характеры остальных великолепны, и Френсис Макдорманд нечеловеческая - космическая - актриса. Я бы ей еще двух Оскаров наперед дала - пусть будет всего четыре или сколько там.
- три сериала сильно заняли свободное время: Мост/Broen (смотреть стоит первые два сезона из четырех), "Broadchurch" (смотреть снова первые два сезона из трех), Бумажный дом La casa de Papel - сижу на 11 серии пока из 15 - захватывает. Страсти кипят, драйв хлещет, из множества четко прописанных персонажей каждый найдет себе любименького и будет за него болеть, подпрыгивая на диване. Некоторые совпадения и натяжечки простительны, детектив - это сочетание планов и случайностей, портящих самые прекрасные планы.
- из научпопа читаны
1. Томас Левенсон, Ньютон и фальшимонетчик - интересно там, где описывается именно деятельность Чалонера, к сожалению, чересчур лаконично в некоторых местах (документов/архивов мало?), сама же биография Ньютона несколько затянута.
2. Стивен Бакстер, Эволюция - отличное чтение, немного с феминистическими кивками, оправданными, впрочем, взглядом рожающей и кормящей особи - от пургаториуса до далекого будущего уже без людей.
Люди пишут, что есть ляпы
== Всё это систематический авторский прокол: он вообще по всей книге прямо проецирует свой ход мыслей на образ мыслей своих персонажей, вместо того чтобы описывать ход мыслей персонажа исходя из его собственных интеллектуальных возможностей и его собственного опыта.
==
Там 9 пунктов грубых ошибок https://sergeyr.livejournal.com/914222.html - верю, но чтение захватывающее, особенно про дино наших завров.
3. Кельман, Измеряя мир. Фильм (редкий случай) даже получше книжки будет, наверное. А книжка интересна немцам. (И задумалась - ну, не только немцам, мне тоже было интересны герои-ученые, но стиль несколько вязкий).
4. Керам, Боги, гробницы, ученые. Романтическая беллетристика археологических открытий, некогда очень популярная у моих старших родственников, чуть устарела. И знаний стало больше у людей. Я бы советовала школьникам давать главы про центральноамериканские и шумерско-аккадские цивилизации.
А вот вставки из записок немецкого археолога Кольдевея очень порадовали (привет lucas_v_leyden и его стилю)
== Дороги в Италии были в то время еще небезопасны, однако Кольдевей чувствует себя разочарованным: "Надежда встретить разбойников, еще десять лет назад вполне реальная, свелась теперь к минимуму. Одного из них, на вид чрезвычайно опасного, мы как-то видели на шоссе, что проходит возле храмов.
Он стоял, широко расставив ноги, глаза на его бронзовом лице блестели, а его калабрийская шапочка и вообще все его одеяние являло собой такое буйство красок, какое мне до того приходилось видеть лишь в спектре двууглекислого натрия. На наше счастье, близ дороги был винный погребок, и мы быстренько туда заскочили, но он последовал за нами, и, когда мы затеяли невинный разговор с хозяйкой и ее длинными, чрезвычайно выразительными серьгами о том, который теперь час, он вмешался и сказал с неистребимым австрийским акцентом: "Без четверти пять". Оказалось, что он из Венеции, долгое время работал в Австрии и Баварии и вовсе не разбойник".==
https://hina-chleck.livejournal.com/770651.html