Фев 5

Ольга Балла-Гертман

Еврейская панорама. - № 2 (44). - Февраль 2018

Ури Цви Гринберг. Не угаснет душа: Стихотворения и поэмы / Перевод с иврита и идиш Ханоха Дашевского. – М.: Водолей, 2016. – 192 с. – (Пространство перевода) ISBN 978-5-91763-328-2

3_Гринберг1.jpg

Многие ли из нас читали Гринберга по-русски? Кто-то, наверное, что-то всё-таки читал, - он переводился и переводится; в частности, над его переводами в Израиле работает Михаил Польский, участник семинара переводчиков при доме Ури Цви Гринберга в Иерусалиме. Но часть вошедших в этот небольшой сборник стихотворений и большинство поэм Ханох Дашевский перевёл впервые. Кстати, в России его сборники вообще до сих пор не издавались (но приведённые в книге сведения о том, что это первый русскоязычный сборник поэта, всё же не точны: книга русских переводов Польского из Гринберга «Мир без храма» в Израиле выдержала уже два издания, последнее – в 2010-м, если эти данные не устарели).

Между тем поэтическое наследие Ури Цви Гринберга, классика не только израильской, но вообще еврейской литературы, огромно. Его поэзия так же вмещает в себя чуть ли не всю символическую память своего народа (она, говорит Дашевский, полна «яркой еврейской символикой, проникнутая духом Талмуда, Каббалы и других еврейских источников»), как и жизнь поэта, вобравшая в себя почти весь XX век (1896-1981), стала отражением национальной истории этого столетия. Сам Хаим-Нахман Бялик заметил юного Гринберга. Сын галицийского раввина, он должен был стать раввином и сам, но стал поэтом. Участвовал в Первой мировой, в 1918-м чудом уцелел во львовском еврейском погроме. В Варшаве 1920-х, вместе с Перецем Маркишем, стал одним из создателей идишского поэтического авангарда, в 1923-м выбрал иврит и уехал в Палестину создавать будущее еврейское государство. Вся его семья погибла в Польше при нацистах. По словам переводчика, он предсказал Катастрофу за двадцать лет до её начала.

«Я гибну от ужаса на перепутьях Европы,
я вижу подставивших шею, готовых к закланью.
Кровавым плевком я окрашу крестов позолоту.
Евреи! Разбухнув, качаются головы ваши.»

https://gertman.livejournal.com/237224.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...