Ноя 19
  Во первых строках моего письма хотелось бы сразу сознаться, что языками чужеродными я владею прям-таки конкретно со словарём. Иностранные слова с трудом находят себе место в лабиринтах моего мозга. Но иногда в жизни наступают такие периоды, когда надо просто взять и перевести книжку. Таковой стала "Lee's Dispatches" Дугласа Фримана.
  И в ходе перевода заметил забавное явление: уже поняв смысл того, что хотел сказать автор, я трачу очень много времени, дабы удобоваримо сформулировать те же мысли на русском языке. Даже не пойму, что это - недостаток словарного запаса? Профдеформация, приведшая меня к шаблонному мышлению? Ускоряющийся темп жизни, в котором проще посмотреть фотографию, чем читать огромный текст? Или таки разница в культурах и мышлении между нами и англосаксами?
  PS: Ещё заметил особенность свободного употребления прозвищ известных политических личностей. Это как если бы в современной серьёзной исторической книге промелькнули бы "Валька-стакан", "Киндер-сюрприз", "Горбатый", "ЕБН" или "ВВП". А там - да легко! Все же в курсе! А ты ползай по сайтам с описанием nickname'ов... Вот что за люди?!

https://uncle-splash.livejournal.com/292614.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Ноя 6

Открывается в десятом часу, и иногда есть несколько минут в ней посидеть с книжкой. Один рассказ так и называется "Там, где чисто, светло"
("A Clean, Well-Lighted Place" is a short story by American author Ernest Hemingway (1933).
Двое официантов говорят о старике, который приходит каждый вечер в их кафе, пьет коньяк и не хочет уходить. Из их разговора выясняется, что старик на прошлой неделе пытался покончить жизнь самоубийством, но племянница вынула его из петли. Молодой официант торопится домой к жене и старается выпроводить старика из кафе. Но старший официант объясняет молодому то, что ему каждый вечер не хочется закрывать заведение, так как оно кому-нибудь очень нужно. И в отличие от других ночных кабачков, здесь чисто, опрятно и яркий свет. После этого пожилой официант отправляется домой и размышляет о том, что страха нет и кроме света человеку ничего не надо, только чистоты и порядка.

 Ну, а в случае церкви св. Людовика, там ещё и тихая органная музыка.


https://igparis.livejournal.com/610629.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Окт 31

Давно хотела в бумаге «Удалить эту запись?» Ларисы Романовской. Писательница, между прочим, начинала с фанфиков по Гарри Поттеру и передала это увлечение своей героине. Четырнадцатилетняя школьница Вера ведёт ЖЖ, где с откровенностью рассказывает о себе. О непростых отношениях с мамой, тяжёлых отношениях с учительницей английского языка, интересных отношениях с подругой, кошмарных отношениях подруги с отцом (домашним насильником, сие не спойлер, сие предупреждение), трагикомических отношениях с соседкой... Отношения, отношения, отношения. Вся Верина жизнь — непрекращающаяся цепь социальных контактов. «Остановиться, оглянуться»? Ей некогда: сегодня собака сама себя не выгуляет, а завтра надо в дом престарелых с благотворительной помощью. Что тревожит?

А тут я захотела заплакать. Представила, что мне 27 или 40 лет. И я всем вру. А все мои смс и подарки только от мамы. И больше никого у меня нет. Как сейчас. У моей мамы тоже никого нет, кроме меня. Я не понимаю, как можно столько лет прожить без мужчины.

Одинокая старуха, объект сочувствия:

— Да какие дети, миленькая моя? Я же ни девушкой никогда не была, ни женщиной. У меня же как в ту зиму всё перемерзло, так и всё.
И сказала, что они в войну с сестрой жили в деревне в прифронтовой полосе. Сперва в доме, а потом, когда его сожгли, в землянке. И их в этой землянке так проморозило, что ни у нее, ни у сестры не могло быть детей. И что сестра потом замуж вышла за моряка. А сама бабулька сперва на заводе работала, потом училась, а потом опять на заводе. Мне сперва интересно было, потом грустно, потом просто хотелось в туалет.

Чисто неолит какой, разве что компьютеризированный. Быть женщиной = носить крови и рожать детей. Вот я сейчас про Мали читаю, так в Мали, чтобы сделаться завершённой женщиной, положено, чтобы дети ещё были живые-здоровые. Обращает на себя внимание также брежневских времён традиция сравнивать современность с военным временем. Другой истории – в стране как будто и не было.

Некогда Честертон писал: «Ребёнок живёт до конца света, взрослый – после конца света». В таком случае, подросток переживает в реальном времени самый настоящий апокалипсис с армагеддоном. Жека из «Вселенной. Новой версии» Аси Кравченко скрупулёзно регистрирует все мелкие разрушения и повреждения во дворе, в школе, в доме, записывая их как очки в пользу надвигающегося светопреставления. Сверхценная идея овладевает мальчиком исподволь... мастерски описано нарастание его отгороженности, отчуждения.

Больше всего Жеке хотелось, чтобы его никто не трогал.
Но в большой любящей семье это вряд ли возможно.

Следует описание драмы – мученика посылают за хлебом. Или: русский парень на рандеву. Девочку он, естественно, не любит, но решил — и пригласил. Бредут, молчат. У Евгения "НеОнегина" одна дума:

А вдруг она вообще видит в нём только товарища-одноклассника. И в её голове нет и мысли о том, что это свидание, а Жека — мужчина.

Под финал активная-инициативная приятельница (легко могу вообразить на её месте Веру Романовской) буквально за шкирку затаскивает Жеку во взрослость, как сама ту понимает: «А куда ты пойдёшь? Я с тобой... мы же вдвоём. Вдвоём не страшно... Просто у меня мало денег, но мы ведь можем работать, если надо. Что? Я могу работать в кафе официанткой!» И так жизнь и пройдёт: она будет работать и верить в «мы вдвоём, вдвоём не страшно», а он будет обдумывать философские проблемы и желать одного – чтобы никто не трогал.

Я не утверждаю, что Евгений дурной, порочный человек. Но там, где у Веры «другой, другие, о других», у него только я, я, я. Поэтому и форма подачи так различна. Вера ведёт публичный дневник, общается, выслушивает, отвечает. Жека тайно пишет книгу (и рассказами о ней пытается поднять свой статус). Два мира — два Шапиро фактически. Два в корне различных варианта социализации. Мальчики налево, девочки направо.

https://fem-books.livejournal.com/1502014.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Окт 29

Я банально не смогла устоять перед оформлением, так что одолеваю детектив для подростков. Даже не для подростков а "от десяти лет и старше". Называется "Дом из зелёного стекла" [Green Glass House], перевод с английского. О писательнице, Кейт Милфорд, удалось узнать немногое. Вот, например, её сайт: clockworkfoundry.com. Некоторые разделы обозначены одной строчкой:

Будет заполнено в зависимости от того, как позволят кофе и режим ребёнка.

Некоторые отзывы на "Дом из зелёного стекла" начинаются в довольно ворчливом тоне: дескать, действие затянутое, или наоборот -- чересчур поспешно-скомканное, герои с причудами, завязка искусственная. Ну, хорошо, допустим, завязка и неожиданная для детской книги -- в самом деле, приют контрабандистов, затерянный в снегах, если с чем-то ассоциируется, так с "Отелем "У погибшего альпиниста"". А гости собрались такие, что инопланетянином может оказаться кто угодно: девушка с синими волосами? дама с вышиванием? подозрительный старец? На самом деле пришельцем из космоса чувствует себя Майло, приёмный сын в очень любящей, но всё-таки неродной семье... "А что было бы, если бы я был похож на своих вторых родителей и сам не понимал, что я приёмный?" -- таким вопросом он не перестаёт задаваться. Дочь поварихи, не по годам сообразительная девочка, придумывает сложную игру вроде дэнжена, где нужно придумать другую личность и сделать её "капитаном". Все пути ведут на чердак.

Пока -- любопытно. Любопытно до такой степени, что я не могу предугадать развязку.

А вы что сейчас читаете?

https://fem-books.livejournal.com/1500798.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Окт 23

Стефани Циск, "Мой гербарий. Волшебные цветы" и Анна Васильева "Мой гербарий. Листья деревьев"
Серия: "Мой гербарий"
Издательство "Манн, Иванов и Фербер", 2017

Как только я их увидела, сразу поняла -- вот достойные претендентки на звание самых красивых книг года. Оба тома представляют собой большие листы в папке на пружине, проложенные калькой. Прямо в книге можно наклеивать фотографии, рисовать и даже размещать засушенные растения. Полиграфия очень хороша даже на мой избалованный вкус. Рекомендуется детям от пяти лет. Дорого, зараза, но качество стоит потраченных денег.

https://fem-books.livejournal.com/1497267.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Окт 21

Оригінал --- https://levkonoe.dreamwidth.org/9891903.html

В течение сегодняшнего дня в районе проведения АТО обстановка оставалась напряженной, однако контролируемой украинской армией. С полуночи зафиксировано 9 случаев нарушения перемирия, 6 из которых приходятся на Донецкое направление.

Возглавляемая Нидерландами международная следственная группа (Joint Investigation Team, JIT) опубликовала новую фотографию ракетной установки "Бук" 53-й зенитно-ракетной бригады Вооруженных сил России, из которой, предположительно, был сбит самолет.

 Аудрюс Буткявічюс, литовський політик: Украина состоялась

взрывной рост украинского книгоиздательства. Сейчас на книжные фабрики не пробиться: мощностей не хватает.

Суд разрешил Украине взыскать 171 миллиард грн со всего имущества Газпрома ,  взыскание распространяется на все имущество должника

Российскому генералу объявлено подозрение в совершении военных преступлений на Донбассе,  повлекших умышленные убийства людей.

 на фестивале в России - подробности антисемитского скандала:  делегаты из арабских стран потребовали изгнания израильтян. Они выкрикивали "Смерть евреям, смерть Израилю!", жгли израильские флаги и пытались силой привести в действие свои угрозы. 

 Ну и как всегда:  "Сейчас установили памятник Петлюре - это человек нацистских взглядов, антисемит, который истреблял евреев во время войны", -повторил Путин штампы советской пропаганды. Мэр Винницы ответил , что  не российской власти указывать украинским городам и общинам, как чествовать своих героев. "Как во времена СССР, так и теперь в России с изучением истории на основе исторических фактов дела идут очень плохо. Их пропаганда все это время только тем и занимается, что переписывает историю Украины".

На РосТВ: "Порошенко - это враг России. Любой, кто свергнет врага России, окажет России помощь

Новый Обзор дезинформации
Прокремлевские СМИ обвиняют США во вмешательстве в европейские выборы
«Сказки» русских хакеров
Западные ценности ≠ инцест-парады
«ТЭФИ» за дезинформацию
Цифра недели: 103
Российское ТВ: Совет Европы как «гей-парк» и предупреждения о «большой войне» в Украине
 тяжелые будни прокремлевских «троллей»

Почему у России не выходит Майдан?

НИКОГДА не поднимайте это с земли. ПОКАЖИТЕ ДЕТЯМ

This entry was originally posted at https://argument-q.dreamwidth.org/80736.html. Please comment there using OpenID.

https://argument-q.livejournal.com/300897.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Окт 14

..ну или враги специально его фунционал ограничивают. Хотел полностью найти текст:

"Бургундского ещё подать вели,
Покуда не взбесились короли.
Не будь же так сурова,
Не торопись ко сну.
Ведь могут кликнуть снова
С пирушки на войну!"

И чо? И ничо! Совсем. Не всё есть в этом вашем интернете, не всё. Что-то в моей памяти осталось, что-то в рукописях, что-то в книгах. Это я к чему? А начинаю потихоньку из златоустовской ссылки любимые книжки возвращать - не спеша, с разбором. Стеллажики для них придётся самому делать всё-таки, не совсем же я жопорукий 🙂

А то как-то дороговато выходит - стеллаж двухметровой ширины и высотой тоже примерно в 2 метра почти 50 тыщ.

https://vedmed1969.livejournal.com/2400031.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Авг 26

Марит Торнквист родилась в 1964 году городе Упсала (Швеция) и в возрасте пяти лет вместе с матерью-датчанкой, отцом-шведом, братом и сестрой переехала в Голландию. В 1982—1987 годах училась в Академии искусств и дизайна Геррита Ритвельда в Амстердаме.

Мама Марит Торнквист, Рита Торнквист-Вершур, переводила на голландский язык книги Астрид Линдгрен, поэтому с самого раннего детства Марит была знакома с великой шведской писательницей и ее произведениями. Первый международный дебют Марит как книжного иллюстратора состоялся в 1989 году, когда она проиллюстрировала рассказ Астрид Линдгрен «Теленок на Рождество»: в течение первого месяца после выхода в свет эта книга с ее иллюстрациями была продана тиражом более 30 тысяч экземпляров. Впоследствии между писательницей и художницей завязалась тесная дружба, и Марит навещала Астрид Линдгрен каждый раз, когда приезжала в Стокгольм. Некоторые из этих визитов сопровождались захватывающими приключениями — например, однажды они вместе поднялись в небо над Стокгольмом на воздушном шаре, чтобы Марит сделала наброски города с высоты птичьего полета для одной из книг Астрид Линдгрен, которой в то время было уже 85 лет.

В 1984 году Марит получила предложение оформить декорации в строящемся детском культурно-развлекательном центре Юнибакен на острове Юргорден в Стокгольме и воссоздать там места из различных произведений Астрид Линдгрен и других шведских писателей. На протяжении двух лет Марит при поддержке Астрид Линдгрен занималась разработкой дизайна и оформления Юнибакена, чтобы превратить его в нечто большее, чем обычный парк развлечений. Изюминкой парка стал сказочный поезд, на котором посетители могут путешествовать по сюжетам и местам из книг Астрид Линдгрен; аудиосопровождение для этого путешествия надиктовала сама писательница. Юнибакен был торжественно открыт в 1996 году в присутствии Астрид Линдгрен и королевской четы Швеции, и с тех пор является одной из наиболее известных достопримечательностей страны.

Марит Торнквист — обладательница более 30 наград и премий, лауреат премии «Золотая кисть» за лучшую иллюстрированную детскую книгу года (2006).

«Иногда во время работы над иллюстрациями я чувствую, что моя рука повинуется сердцу, а не разуму, — рассказывает Марит Торнквист. — Материалы и инструменты, которые я использую, разбросаны по моему рабочему столу, и я выбираю что-то определенное почти интуитивно».

Источник: https://www.labirint.ru/authors/108281/

 

Понимаю, что многим рисунки Торнстен покажутся китчевыми, но я, кажется, нашла "свои" иллюстрации к Линдгрен. Ещё бы "Эмиля из Леннеберги" с такими картинками, и собирательский зуд был бы полностью удовлетворён... Мечтать, впрочем, не вредно. Издательство, что характерно, называется "Добрая книга".

http://fem-books.livejournal.com/1465047.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Авг 14

24. Культовая фантастика: Анджей Сапковский "Последнее желание"

Первая книга (сборник рассказов), открывшая сагу о Ведьмаке.

Изначально, издание носило название "Ведьмак", но, позже, рассказы были дополнены интерлюдией под названием "Глас рассудка", из которой мы узнаём кое-что важное о главном герое, что позволяет превратить сборник рассказов в первый том легендарной саги.

Read More

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Июл 11
Море было для меня объектом религиозного поклонения, а не
предметом научного изучения. Я бы хотел быть не окенографом,
а жрецом в Храме моря.

Слава Курилов.

Это книга-откровение для меня, лучшая книга о духовном поиске, которую я когда-либо читала и книга пришедшая тогда, когда мне это было нужно. Пришла она ко мне случайно-неслучайно: подруга попросила её на ДР, я зачем-то купила её прямо тут, в Тюмени, не собиралась читать, но открыла и не смогла остановиться. История давнишняя и многим известная, но я её не слышала.

"Я вернулся в каюту сделать последние приготовления. Надел короткую майку, узкие шорты, чтобы не мешала ни одна складка, несколько пар носков, необходимых на острых рифах, на шею повязал платок, на случай, если придется перевязать рану. Мысль о спасательном жилете я отбросил сразу - он бы сильно замедлял плавание, да я и не решился бы пронести его на корму. У меня был амулет. Я сделал его сам ещё в Ленинграде по способу, взятому из "Книги царя Соломона", переведённый неизвестно кем и попавшей ко мне из самиздата. Он должен был хранить меня от акул и других опасностей, но его действие ограничивалось только одними сутками".

Read More

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...